Browse Source

l10n updates for 2.53.10 final and update frg helper scripts

Frank-Rainer Grahl 3 years ago
parent
commit
a668b1038f

+ 85 - 0
l10n-release/pt-BR/patches/1737845-l10n-pt-BR-25310a.patch

@@ -0,0 +1,85 @@
+# HG changeset patch
+# User Frank-Rainer Grahl <frgrahl@gmx.net>
+# Date 1635337958 -7200
+# Parent  da22bfa2345a75246863270d7028cb2fe9ccbe7f
+Bug 1737845 - l10n pt-BR strings for 2.53.10 final. r=me a=me
+
+diff --git a/suite/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties b/suite/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
+--- a/suite/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
++++ b/suite/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
+@@ -512,16 +512,20 @@ cmd.label-user-multi.help   =
+ 
+ # LOCALIZATION NOTE (cmd.leave.format):
+ # Do not localize $channelName
+ cmd.leave.format = Sair de $channelName
+ cmd.leave.label  = &Sair
+ cmd.leave.helpUsage = [<channel-name>] [<reason>]
+ cmd.leave.help   = Sai do canal atual. Digite /delete para forçar a janela a fechar, perdendo todo o seu conteúdo, ou /hide para ocultar temporariamente, conservando o seu conteúdo. Alguns servidores podem não suportar o parâmetro opcional <reason>. Se usar este comando a partir de um script, pode igualmente especificar o parâmetro <no-delete>. Se o especificar e o seu valor for |true|, |on|, |yes|, ou |1|, então a aba não será eliminada.
+ 
++cmd.marker.help   = Desliza até o marcador da última mensagem lida. Se o marcador não estiver visível, é equivalente a usar ``marker-set''.
++cmd.marker-clear.help   = Oculta o marcador da última mensagem lida.
++cmd.marker-set.help   = Move o marcador da última mensagem lida para a última linha da visão e desliza até ela.
++
+ cmd.links.help   = Exibe os "links" para o servidor atual. Esta é uma lista de outros servidores da mesma rede.
+ 
+ 
+ cmd.list.helpUsage = [<channel-name>]
+ cmd.list.help   = Lista o nome do canal, quantidade de usuários, e informações do tópico da rede/servidor a que você está conectado.  Se você omitir o nome do canal, todos os canais serão listados.  Em redes grandes, o servidor poderá desconectá-lo para perguntar por uma lista completa.
+ 
+ 
+ cmd.list-plugins.helpUsage = [<plugin>]
+@@ -936,16 +940,17 @@ msg.fmt.logged.on = "%S não está mais conectado em %S"
+ # 1: local short date/time, 2: nick info
+ msg.fmt.status    = "%S %S"
+ 
+ msg.unknown   = <desconhecido>
+ msg.none      = <nenhum>
+ msg.na        = <n/a>
+ 
+ msg.commasp   = ", "
++
+ msg.always    = sempre
+ msg.and       = e
+ msg.primary   = primário
+ msg.secondary = secundário
+ msg.you       = você
+ msg.network   = Rede
+ msg.server    = Servidor
+ msg.channel   = Canal
+@@ -1360,16 +1365,17 @@ msg.connection.attempt = Conectando em %S (%S)... [[Cancelar][Cancelar tentativa de conexão com %S][%S]]
+ msg.connection.refused = Conexão com %S (%S) recusada.
+ msg.connection.abort.offline = A conexão a %S (%S) foi abortada porque você entrou no modo desconectado.
+ msg.connection.abort.unknown = A conexão a %S (%S) foi abortada com o erro %S.
+ msg.connection.timeout = Conexão com %S (%S) esgotou o tempo.
+ msg.unknown.host       = Host desconhecido ``%S'' conectando em %S (%S).
+ msg.invalid.cert       = "%S tem um certificado de segurança inválido. Se você confiar neste servidor, [[adicione uma exceção][Abre o diálogo de adicionar uma exceção de certificado de segurança][%S]].
+ msg.connection.closed  = Conexão com %S (%S) fechada.
+ msg.connection.reset   = Conexão com %S (%S) reiniciada.
++msg.connection.interrupt = A conexão com %S (%S) foi interrompida.
+ msg.connection.quit    = Desconectado de %S (%S). [[Reconectar][Reconectar em %S][%S]]
+ msg.close.status       = Conexão com %S (%S) fechada com o estado %S.
+ 
+ msg.proxy.connection.refused = O servidor proxy que você configurou está recusando a conexão.
+ msg.unknown.proxy.host       = Proxy host desconhecido conectando em %S (%S).
+ 
+ # In these messages, the first replacement string is a connection error from above.
+ msg.connection.exhausted   = "%1$S tentativas de conexão excedidas, terminando.
+@@ -1584,16 +1590,18 @@ pref.alert.channel.stalk.help   = Exibe notificações de mensagens que contêm palavras que você está monitorando.
+ pref.alert.user.chat.label      = Alerta de conversa de usuário
+ pref.alert.user.chat.help       = Exibe notificações de mensagens privativas.
+ pref.aliases.label              = Apelidos de comandos
+ pref.aliases.help               = Permite criar atalhos para vários comandos ou sequências de comandos. Cada item deve estar no formato "<name> = <command-list>". Na lista de comandos, cada comando (sem a barra "/" inicial) tem seus parâmetros, cada um separado por ";". O nome do apelido é convertido automaticamente em um comando quando o Chatzilla inicia.
+ pref.autoAwayCap.label          = Verificador de ausência-limite de usuários
+ pref.autoAwayCap.help           = ChatZilla verifica automaticamente que usuários estão num canal e quais estão ausentes em cada canal onde está, contudo, isto causa um lag significativo em canais grandes. Qualquer canal com mais usuários que o limite aqui especificado não será verificado.
+ pref.autoAwayPeriod.label       = Intervalo entre verificação de ausentes
+ pref.autoAwayPeriod.help        = ChatZilla irá automaticamente verificar que usuários se encontram ausentes nos canais onde se encontra. Esta opção especifica o intervalo em minutos entre cada verificação.
++pref.autoMarker.label           = Exibir automaticamente o marcador da última mensagem lida.
++pref.autoMarker.help            = O ChatZilla pode marcar automaticamente a última mensagem lida em visões que não estão em exibição, ou se a janela estiver em segundo plano. Se definido como false, o marcador de linha ainda pode ser definido manualmente.
+ pref.autoRejoin.label           = Reentrar automaticamente nos canais
+ pref.autoRejoin.help            = Se isto estiver ativo, o Chatzilla irá tentar (apenas uma vez) reentrar num canal caso tenha sido expulso. Tenha em atenção de que alguns operadores de canal não gostam de auto-reentrar e podem bani-lo.
+ pref.away.label                 = Estado ausente
+ pref.away.help                  =
+ pref.awayIdleTime.label         = Tempo-limite do auto-ausente
+ pref.awayIdleTime.help          = Depois de quantos minutos de inatividade o ChatZilla vai definir o seu status como "ausente". Esta opção funciona somente em versões recentes do &brandShortName;. Para desativar esse recurso, defina-o com o valor 0.
+ pref.awayIdleMsg.label          = Mensagem automática de ausência
+ pref.awayIdleMsg.help           = A mensagem que o ChatZilla vai usar quando você estiver ausente.

+ 1 - 0
l10n-release/pt-BR/patches/series

@@ -52,3 +52,4 @@ suite-l10n-pt-BR-2535.patch
 1717528-l10n-pt-BR-2539.patch
 1726944-l10n-pt-BR-2539a.patch
 1727000-l10n-pt-BR-25310.patch
+1737845-l10n-pt-BR-25310a.patch

+ 443 - 0
l10n-release/sk/patches/1737845-l10n-sk-25310a.patch

@@ -0,0 +1,443 @@
+# HG changeset patch
+# User Frank-Rainer Grahl <frgrahl@gmx.net>
+# Date 1635338648 -7200
+# Parent  09959e92615188062b6caab2df74127b374f6849
+Bug 1737845 - l10n sk strings for 2.53.10 final. r=me a=me
+
+diff --git a/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
+--- a/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
++++ b/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
+@@ -4,23 +4,26 @@
+ 
+ <!ENTITY tabHeader.label "Prehliadanie na kartách">
+ 
+ <!ENTITY tabDisplay.label "Zobrazovanie kariet">
+ <!ENTITY autoHide.label "Skryť panel kariet, ak je otvorená len jedna karta">
+ <!ENTITY autoHide.accesskey2 "l">
+ <!ENTITY background.label "Prepnúť na nové karty otvorené z odkazov">
+ <!ENTITY background.accesskey "e">
++<!ENTITY diverted.label "Prepnúť na nové karty otvorené z presmerovaných odkazov">
++<!ENTITY diverted.accesskey "m">
++<!ENTITY browserFocus.label "Prepnúť okno prehliadača na odkazy otvorené na kartách z iných aplikácií">
++<!ENTITY browserFocus.accesskey "c">
+ <!ENTITY warnOnClose.label "Upozorniť pri zatváraní viacerých kariet">
+ <!ENTITY warnOnClose.accesskey "U">
+ <!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Príbuzné karty otvárať za aktuálnou kartou">
+ <!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "b">
+ 
+ <!ENTITY openTabs.label "Otvoriť karty namiesto okien po">
+-
+ <!ENTITY middleClick.label "Prostredné tlačidlo, Ctrl+kliknutie alebo Ctrl+Enter na odkaze webovej stránke">
+ <!ENTITY middleClick.accesskey "P">
+ <!ENTITY middleClickMac.label "Prostredné tlačidlo, &#8984;+kliknutie alebo &#8984;+Return na odkaze webovej stránke">
+ <!ENTITY middleClickMac.accesskey "P">
+ <!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter v paneli s adresou">
+ <!ENTITY urlbar.accesskey "l">
+ <!ENTITY urlbarMac.label "&#8984;+Return v paneli s adresou">
+ <!ENTITY urlbarMac.accesskey "l">
+diff --git a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
+--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
++++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
+@@ -3,18 +3,27 @@
+    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+ 
+ <!ENTITY pref.mailnews.title              "Pošta a diskusné skupiny">
+ <!ENTITY generalSettings.caption          "Všeobecné nastavenia">
+ <!ENTITY confirmMove.label                "Zobraziť potvrdenie pri presune správ do Koša">
+ <!ENTITY confirmMove.accesskey            "Z">
+ <!ENTITY preserveThreading.label          "Pri usporiadaní správ zachovať vlákna">
+ <!ENTITY preserveThreading.accesskey      "u">
++<!ENTITY mailAutoHide.label               "Skryť panel s kartami pošty, keď je otvorená iba jedna karta">
++<!ENTITY mailAutoHide.accesskey           "b">
+ <!ENTITY loadInBackground.label           "Pri otvorení prepnúť na novú kartu">
+ <!ENTITY loadInBackground.accesskey       "t">
++<!ENTITY mailOpenTabsFor.label            "Otvoriť karty namiesto okien po">
++<!ENTITY mailMiddleClick.label            "kliknutí stredným tlačidlom myši alebo Ctrl+Enter na správe alebo priečinku">
++<!ENTITY mailMiddleClick.accesskey        "k">
++<!ENTITY mailMiddleClickMac.label         "kliknutí stredným tlačidlom myši alebo &#8984;+Return na správe alebo priečinku">
++<!ENTITY mailMiddleClickMac.accesskey     "k">
++<!ENTITY mailDoubleClick.label            "dvojitom kliknutí na správu">
++<!ENTITY mailDoubleClick.accesskey        "d">
+ <!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label        "Novú poštu kontrolovať až po otvorení okna Pošta a diskusné skupiny">
+ <!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey    "N">
+ 
+ <!ENTITY messengerStartPage.caption       "Úvodná stránka pošty">
+ <!ENTITY enableStartPage.label            "Pri spustení pošty zobraziť stránku v oblasti správy">
+ <!ENTITY enableStartPage.accesskey        "e">
+ <!ENTITY location.label                   "Adresa:">
+ <!ENTITY location.accesskey               "A">
+diff --git a/suite/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties b/suite/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
+--- a/suite/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
++++ b/suite/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
+@@ -415,19 +415,18 @@ cmd.unexcept.help   = Zruší výnimku zákazu vstupu kanála.
+ cmd.user.helpUsage  = [<username> <description>]
+ cmd.user.help    = Nastaví vaše používateľské meno na <username> a popis (``Real Name'') na <description>. Ekvivalent k používaniu príkazov |name| a |desc|. Nové meno a popis budú použité pri nasledujúcom pripojení k sieti. Ak použijete príkaz bez parametrov, zobrazí sa aktuálne meno používateľa a popis.
+ 
+ cmd.userlist.label = Zoznam používateľov
+ cmd.userlist.key = accel shift L
+ 
+ cmd.userlist.help = Prepne viditeľnosť zoznamu používateľov.
+ 
+-
+ cmd.identify.helpUsage = [<password>]
+-
++cmd.identify.help   = Identifikuje službu prezývok na aktuálnom serveri. Ak <heslo> nie je zadané, budete požiadaní o zadanie hesla v dialógovom okne s maskovaným textovým poľom (takže ho nikto nebude môcť prečítať, keď ho zadáte).
+ 
+ cmd.ignore.helpUsage = [<mask>]
+ cmd.ignore.help   = Pridá niekoho do vášho zoznamu ignorovaných používateľov pre aktuálnu sieť. Prezývka bude vyhovovať <mask>, ale môžete tiež použiť hostmask. Bez parametrov zobrazíte zoznam všetkých aktuálne ignorovaných používateľov.
+ 
+ 
+ cmd.install-plugin.helpUsage = [<url> [<name>]]
+ cmd.install-plugin.help   = Nainštaluje zásuvný modul ChatZilla.
+ cmd.install-plugin.label  = &Nainštalovať zásuvný modul…
+@@ -483,39 +482,37 @@ cmd.label-user-multi.help   =
+ 
+ # LOCALIZATION NOTE (cmd.leave.format):
+ # Do not localize $channelName
+ cmd.leave.format = Opustiť $channelName
+ cmd.leave.label  = &Opustiť
+ cmd.leave.helpUsage = [<channel-name>] [<reason>]
+ cmd.leave.help   = Opustí aktuálny kanál. Kartu skryjete pomocou príkazu /delete (stratíte údaje v nej) alebo /hide /údaje ostanú zachované). Veľa serverov nepodporuje parameter <reason>. Na rozhodnutie, či skryť kartu, budú použité vaše nastavenia. Ak použijete tento príkaz v skripte, môžete toto určiť parametrom <delete-when-done>.
+ 
++cmd.marker.help   = Prejde na značku poslednej prečítanej správy. Ak značka nie je viditeľná, je to ekvivalentné použitiu príkazu ``marker-set''.
++cmd.marker-clear.help   = Skryje značku poslednej prečítanej správy.
++cmd.marker-set.help   = Presunie značku poslednej prečítanej správy na posledný riadok zobrazenia a posunie sa naň.
++
+ cmd.links.help   = Zobrazí "odkazy" k aktuálnemu serveru. Ide o zoznam iných serverov v sieti, ktoré sú s týmto serverom vzájomne prepojené.
+ 
+-
+ cmd.list.helpUsage = [<channel-name>]
+ cmd.list.help   = Zobrazí názov kanála, počet používateľov a tému siete/servera, kam ste pripojený. Ak neuvediete názov kanála, zobrazia sa všetky kanály. Na serveroch s veľkým počtom kanálov môžete byť po tejto výzve odpojený od servera.
+ 
+-
+ cmd.list-plugins.helpUsage = [<plugin>]
+ cmd.list-plugins.help   = Ak nezadáte <plugin>, vypíše tento príkaz informácie o všetkých nahraných zásuvných moduloch. Ak <plugin> zadáte, budú zobrazené len informácie o ňom. Ak použijete tento príkaz z konzoly, môžete určiť modul <plugin> buď pomocou jeho ID alebo indexu.
+ 
+-
+ cmd.load.helpUsage = <url>
+ cmd.load.help   = Spustí obsah danej URL ako <url>. Pozrite si tiež predvoľbu |initialScripts|.
+ 
+-
+ cmd.reload-plugin.helpUsage = <plugin>
+ cmd.reload-plugin.help   = Načíta modul z rovnakej URL, odkiaľ bol načítaný naposledy. Tento modul bude aktivovaný, len ak je zavedená aktuálna verzia, inak môže byť deaktivovaný.
+ 
+-
+ cmd.log.helpUsage = [<state>]
+ cmd.log.help   = Zapne alebo vypne záznam udalostí pre aktuálny kanál. Ak zadáte <state> ako |true|, |on|, |yes| alebo |1|, zaznamenávanie sa zapne. Hodnoty |false|, |off|, |no| a |0| ho vypnú. Vynechajte <state>, aby sa zobrazil aktuálny stav. Stav sa ukladá do nastavení. To znamená, že ak je pri ukončení ChatZilly záznam zapnutý, bude zapnutý aj prinasledujúcom spustení ChatZilly a navštívení príslušného kanála.
+ 
+-
+ cmd.rlist.helpUsage = <regexp>
+ cmd.rlist.help   = Zobrazí názov kanála, počet používateľov a tému siete/servera, ku ktorému ste pripojený. Výstup je filtrovaný pomocou zadaného regulárneho výrazu.
+ 
+ cmd.reload-ui.help = Obnoviť súbor XUL ChatZilly. Používané počas vývoja.
+ 
+ cmd.map.help = Podobné ako /links, ale poskytuje grafickú "Mapu siete" celej IRC siete. používa sa hlavne na účely trasovania.
+ 
+ 
+@@ -838,16 +835,17 @@ msg.err.inputhistory.not.writable = Nie je možné uložiť históriu do ``%S''.
+ msg.err.urls.not.writable = Nie je možné uložiť záznam adries do ``%S''.
+ msg.err.invalid.url   = ``%S'' nie je platná adresa URL ani alias pre adresu URL a preto nemôže byť načítaná.
+ msg.err.no.channel    = Pri spustení príkazu ``%S'' by ste mali zadať buď názov kanála alebo by ste mali príkaz spustiť v kontexte kanála.
+ msg.err.no.idleservice = ChatZilla nedokáže v tejto verzii &brandShortName; zistiť, či ste prítomný alebo nie. Funkcia automatického prepnutia stavu je vypnutá.
+ 
+ msg.warn.pac.loading = Súbor s automatickými nastaveniami proxy nebol načítaný. ChatZilla to o chvíľu skúsi opäť.
+ 
+ # Ask for nick pass if not explicitly given in the command:
++msg.need.identify.password = Pre túto prezývku zadajte heslo do služieb prezývok.
+ 
+ # Ask for oper pass if not explicitly given in the command:
+ msg.need.oper.password = Ak chcete získať privilégiá operátora IRC, musíte zadať heslo.
+ 
+ # Better IRC error messages
+ msg.irc.381 = Teraz ste operátor IRC.
+ msg.irc.401 = Prezývka ``%S'' neexistuje.
+ msg.irc.402 = Server ``%S'' neexistuje.
+@@ -894,27 +892,29 @@ msg.fmt.plugin2 = id: %S, verzia: %S, povolený: %S, stav: %S.
+ msg.fmt.plugin3 = Popis: %S.
+ 
+ msg.fmt.usercount = "%S, %S@, %S%%, %S+"
+ msg.fmt.alias     = "%S = %S"
+ msg.fmt.seconds   = "%S sekúnd
+ 
+ msg.fmt.matchlist = "%S zodpovedá ``%S'': [%S]
+ msg.fmt.ctcpreply = CTCP %S odpoveď ``%S'' od %S"
++msg.fmt.ctcprecv  = CTCP požiadavka %S (%S) od %S"
+ msg.fmt.chanlist  = "%S   %S   %S"
+ msg.fmt.logged.on = "%S je prihlásený ako %S"
+ 
+ # 1: local short date/time, 2: nick info
+ msg.fmt.status    = "%S %S"
+ 
+ msg.unknown   = <neznámy>
+ msg.none      = <žiadny>
+ msg.na        = <nedostupný>
+ 
+ msg.commasp   = ", "
++
+ msg.always    = vždy
+ msg.and       = a
+ msg.primary   = primárny
+ msg.secondary = sekundárny
+ msg.you       = ty
+ msg.network   = Sieť
+ msg.server    = Server
+ msg.channel   = Kanál
+@@ -1008,41 +1008,45 @@ msg.voiceop           = Operátor a hovorca
+ msg.no.mode           = žiadny režim
+ msg.topic.info        = "%S, %S: Téma, ``%S''
+ msg.notopic.info      = "%S, %S: Žiadna téma.
+ msg.channel.info      = "%S: %S z %S (%S) <%S>
+ msg.channel.details   = "%S/%S - používatelia celkom: %S, operátori: %S, hovorcovia: %S.
+ msg.nonmember         = "%S: Nie je viac členom %S.
+ msg.end.status        = Koniec stavu.
+ msg.networks.heada    = Dostupné siete: [
+-msg.networks.headb2   = ]. [[Upraviť] [Upraviť zoznam dostupných sietí.] [%S]]
++msg.networks.headb2   = ]. [[Upraviť][Upraviť zoznam dostupných sietí][%S]]
+ msg.messages.cleared  = Správy boli vymazané.
+ msg.match.unchecked   = (%S používateľov nebolo skontrolovaných)
+ msg.matching.nicks    = Nasledujúci používatelia spĺňajú zadanú podmienku: %S. %S
+ msg.no.matching.nicks = Žiadni používatelia nespĺňajú zadanú podmienku. %S
+ msg.commands.header   = Zadaním príkazu /help <command-name> získate ďalšie informácie o konkrétnom príkaze.
+ msg.matching.commands = Aktuálne implementované príkazy zodpovedajúce výrazu ``%S'' sú [%S].\nZadaním príkazu /help <command-name> získate ďalšie informácie o konkrétnom príkaze.
+ msg.all.commands      = Aktuálne sú implementované nasledujúce príkazy [%S].
+ msg.help.intro        = Pomocník je dostupný z viacerých miest:\n  – |/commands| zobrazí všetky možné príkazy v ChatZille. Zadaním príkazu |/help <command-name>| získate Pomocníka k jednotlivým príkazom.\n  – Stránka s Pomocníkom pre IRC <http://www.irchelp.org/> poskytujte pomoc pre nových používateľov IRC (v angličtine). \n  – Domovská stránka ChatZilly <http://chatzilla.hacksrus.com/> poskytuje ďalšie informácie o IRC a ChatZille, vrátane sekcie Často kladené otázky <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, kde nájdete odpovede na najčastejšie kladené otázky týkajúce sa používania ChatZilly.
+ msg.about.version     = "%S [[Podrobnosti][Otvorí okno Čo je s ďalšími informáciami][%S]]
+ msg.about.homepage    = Ďalšie informácie nájdete na domovskej stránke ChatZilly na adrese <http://chatzilla.hacksrus.com/>.
+ msg.newnick.you       = Teraz ste známy ako %S
+ msg.newnick.notyou    = "%S je teraz známy ako %S
+ msg.view.hidden       = "%S (skrytý)
+ 
++msg.sts.upgrade       = "Platí politika aktualizácie pripojenia, prepína sa na zabezpečený port %S."
++msg.sts.upgrade.new   = "Pre túto sieť platí nová bezpečnostná politika. ChatZilla sa pri ďalšom pripojení automaticky prepne na TLS. [[Znova pripojiť teraz][Znova pripojiť k %S][%S]]"
+ 
+ msg.localeurl.homepage  = http://www.mozilla.sk/rozsirenia/chatzilla/
+ msg.localeurl.faq       = http://chatzilla.hacksrus.com/faq/
+ 
+ msg.no.notify.list    = Váš zoznam upozornení je prázdny.
+ msg.notify.addone     = "%S bol pridaný do vášho zoznamu upozornení.
+ msg.notify.addsome    = "%S boli pridaní do vášho zoznamu upozornení.
+ msg.notify.delone     = "%S bol odstránený z vášho zoznamu upozornení.
+ msg.notify.delsome    = "%S boli odstránení z vášho zoznamu pre upozornenie.
+ 
++msg.notify.list       = Sledujete %S.
++msg.notify.full       = Váš zoznam upozornení je plný.
+ 
+ msg.not.an.alias  = Žiadny podobný alias: %S.
+ msg.alias.removed = Odstránený alias: %S.
+ msg.alias.created = Vytvorený alias: %S = %S.
+ msg.no.aliases    = Nie je definovaný žiadny alias.
+ 
+ msg.no.stalk.list     = Žiadne sledované obete.
+ msg.stalk.list        = Aktuálne sledujete [%S].
+@@ -1101,16 +1105,24 @@ msg.jumpto.err.noanchor   = Kotva nebola nájdená.
+ 
+ msg.banlist.item      = "%S zakázal vstup pre %S z %S na %S.
+ msg.banlist.button    = [[Odstrániť][Odstrániť tento zákaz][%S]]
+ msg.banlist.end       = Koniec zoznamu zákazu vstupu %S.
+ msg.exceptlist.item   = "%S s výnimkou %S zo zákazu vstupu v %S na %S.
+ msg.exceptlist.button = [[Odstrániť][Odstrániť túto výnimku zákazu][%S]]
+ msg.exceptlist.end    = Koniec zoznamu výnimiek %S.
+ 
++msg.batch.netsplit.start    = Netsplit (%S %S)
++msg.batch.netsplit.end      = Koniec netsplitu.
++msg.batch.netjoin.start     = Opätovné pripojenie k sieti (%S %S)
++msg.batch.netjoin.end       = Koniec opätovného pripojenia siete.
++msg.batch.chathistory.start = História chatu pre %S
++msg.batch.chathistory.end   = Koniec histórie chatu.
++msg.batch.unknown.start     = Dávka %S (%S)
++msg.batch.unknown.end       = Koniec dávky.
+ 
+ msg.channel.needops   = Musíte byť operátor v %S, ak chcete vykonať túto akciu.
+ 
+ msg.ctcphelp.clientinfo = CLIENTINFO podáva informácie o dostupných príkazoch CTCP
+ msg.ctcphelp.action     = ACTION vykoná akciu používateľa
+ msg.ctcphelp.time       = TIME zobrazí miestny dátum a čas pre klienta
+ msg.ctcphelp.version    = VERSION vráti verziu klienta
+ msg.ctcphelp.source     = SOURCE vráti adresu, kde môžete získať klienta
+@@ -1218,26 +1230,30 @@ msg.si.speed.2 = MB/s
+ msg.si.speed.3 = GB/s
+ msg.si.speed.4 = TB/s
+ msg.si.speed.5 = PB/s
+ msg.si.speed.6 = EB/s
+ 
+ msg.ident.error               = Chyba pri povoľovaní identifikačného servera: %S"
+ 
+ msg.host.password = Zadajte heslo pre server %S:
++msg.sasl.password = Zadajte heslo pre autentifikáciu SASL s používateľským menom %S:
+ msg.url.key       = Zadajte kľúč pre adresu %S:
+ 
+ msg.startup.added    = <%1$S> bude teraz otváraná pri spustení.
+ msg.startup.removed  = <%1$S> už nebude otváraná pri spustení.
+ msg.startup.exists   = <%1$S> už je otváraná pri spustení.
+ msg.startup.notfound = <%1$S> nie je aktuálne otváraná pri spustení.
+ 
+ msg.collapse.button = [[%S][%S][toggle-group %S]]
++msg.collapse.test   = Ukážka zbalenia skupiny správ.
+ msg.collapse.show   = Zobraziť
+ msg.collapse.hide   = Skryť
++msg.collapse.showtitle = Zobraziť skupinu správ
++msg.collapse.hidetitle = Skryť skupinu správ
+ 
+ msg.test.hello   = Príklad správy HELLO, <http://testurl.com/foo.html>.
+ msg.test.info    = Príklad správy INFO, <http://testurl.com/foo.html>.
+ msg.test.error   = Príklad správy ERROR, <http://testurl.com/foo.html>.
+ msg.test.help    = Príklad správy HELP, <http://testurl.com/foo.html>.
+ msg.test.usage   = Príklad správy USAGE, <http://testurl.com/foo.html>.
+ msg.test.status  = Príklad správy STATUS, <http://testurl.com/foo.html>.
+ msg.test.privmsg = Normálna správa od %S pre %S, <http://testurl.com/foo.html>.
+@@ -1263,18 +1279,23 @@ msg.tabdnd.drop = Chcete použiť súbor ``%S'' ako váš nový motív?
+ msg.default.status = Víta vás ChatZilla!
+ 
+ msg.closing = Prebieha odpojenie z IRC. Kliknutím na ikonu zavretia ChatZillu ukončíte.
+ msg.confirm.quit = Stále ste pripojený k niektorým sieťam. Naozaj chcete ukončiť ChatZillu?\nPo potvrdení sa zavrie okno a odpojí sa zo všetkých sietí a kanálov, ku ktorým ste pripojený.
+ msg.quit.anyway  = &Ukončiť
+ msg.dont.quit    = &Nekončiť
+ msg.warn.on.exit = Pri ukončení upozorniť, ak som stále pripojený k sieti
+ 
++msg.login.confirm          = Chcete uložiť heslo pre ``%S''?
++msg.login.prompt           = Výzva na uloženie hesiel
+ msg.login.save             = Áno
+ msg.login.dont             = Nie
++msg.login.added            = Heslo pre ``%S'' uložené.
++msg.login.updated          = Heslo pre ``%S'' zmenené.
++msg.login.err.unknown.type = Neznámy typ prihlásenia ``%S''.
+ 
+ msg.whois.name     = "%S <%S@%S> ``%S''
+ msg.whois.channels = "%S: člen %S"
+ msg.whois.server   = "%S: pripojený k %S ``%S''
+ msg.whois.idle     = "%S: doba nečinnosti %S (pripojený od %S)
+ msg.whois.away     = "%S: neprítomný, správa: ``%S''
+ msg.whois.end      = Koniec informácií WHOIS o používateľovi %S.
+ 
+@@ -1283,16 +1304,17 @@ msg.ignore.list.2  = Momentálne ignorujete používateľa [%S].
+ msg.ignore.add     = Odteraz ignorujete používateľa %S.
+ msg.ignore.adderr  = Používateľa %S už ignorujete.
+ msg.ignore.del     = Používateľa %S už viac neignorujete.
+ msg.ignore.delerr  = Používateľ "%S nebol nájdený vo vašom zozname ignorovaných používateľov.
+ 
+ msg.you.invite     = Pozvali ste používateľa %S do %S.
+ msg.invite.you     = "%S (%S@%S) vás pozval do [[%S][Prijať pozvánku do kanála %S][goto-url %S]].
+ 
++msg.invite.someone = "%S pozval používateľa %S do %S".
+ 
+ msg.nick.in.use    = Prezývku ``%S'' už niekto používa. Použite príkaz /nick a zadajte novú.
+ msg.retry.nick     = Prezývku ``%S'' už niekto používa, pokus o ``%S''.
+ msg.nick.prompt    = Zadajte novú prezývku:
+ 
+ msg.tab.name.prompt = Zadajte menovku tejto karty:
+ 
+ msg.list.rerouted  = Odpovede sa objavia v okne ``%S''.
+@@ -1306,16 +1328,17 @@ msg.connection.attempt = Pripája sa k %S (%S)… [[Zrušiť][Zrušiť pripájanie k %S][%S]]
+ msg.connection.refused = Pripojenie k %S (%S) odmietnuté. [[Pomocník][Ďalšie informácie online o tejto chybe][faq connection.refused]]
+ msg.connection.abort.offline = Pripojenie k %S (%S) bolo prerušené, pretože ste prešli do režimu offline.
+ msg.connection.abort.unknown = Pripojenie k %S (%S) bolo prerušené s chybou %S.
+ msg.connection.timeout = Čas pripojenia k %S (%S) vypršal. [[Pomocník][Ďalšie informácie online o tejto chybe][faq connection.timeout]]
+ msg.unknown.host       = Neznámy hostiteľ %S sa pripája k %S (%S). [[Pomocník][Ďalšie informácie online o tejto chybe][faq connection.unknown.host]]
+ msg.invalid.cert       = "%S má neplatný bezpečnostný certifikát. Ak tomuto serveru dôverujete, [[pridajte výnimku][Otvorí dialógové okno na pridanie výnimky bezpečnostného certifikátu][%S]].
+ msg.connection.closed  = Pripojenie k %S (%S) bolo ukončené. [[Pomocník][Ďalšie informácie online o tejto chybe][faq connection.closed]]
+ msg.connection.reset   = Pripojenie k %S (%S) bolo vynulované. [[Pomocník][Ďalšie informácie online o tejto chybe][faq connection.reset]]
++msg.connection.interrupt = Pripojenie k %S (%S) bolo prerušené.
+ msg.connection.quit    = Odpojené z %S (%S). [[Znova pripojiť][Znova pripojiť k %S][%S]]
+ msg.close.status       = Pripojenie k %S (%S) bolo ukončené, stav: %S.
+ 
+ msg.proxy.connection.refused = Nastavený server proxy odmieta spojenie.
+ msg.unknown.proxy.host       = Neznámy hostiteľ servera proxy servera sa pripája k %S (%S).
+ 
+ # In these messages, the first replacement string is a connection error from above.
+ msg.connection.exhausted   = "%S Počet pokusov o pripojenie vyčerpaný, ukončuje sa.
+@@ -1530,16 +1553,18 @@ pref.alert.channel.stalk.help   = Shows 
+ pref.alert.user.chat.label      = Alert for User Chat
+ pref.alert.user.chat.help       = Shows message notifications for private messages.
+ pref.aliases.label              = Aliasy príkazov
+ pref.aliases.help               = Umožňuje vytvoriť rôzne skratky pre príkazy alebo sekvencie príkazov. Každá položka musí mať formát "<name> = <command-list>", kde command-list je zoznam príkazov (bez počiatočného znaku "/") a ich parametre oddelené ";". Názov aliasu sa pri štarte ChatZilly automaticky stane príkazom.
+ pref.autoAwayCap.label          = Limit pre automatické kontrolovanie prítomnosti
+ pref.autoAwayCap.help           = ChatZilla automaticky kontroluje, ktorí používatelia sú tu a ktorí sú neprítomní v každom kanáli, ku ktorému ste pripojený. To môže spôsobovať nepríjemné zdržanie pri veľkých kanáloch. V akomkoľvek väčšom kanáli než tu zadaný limit nebude táto kontrola vykonávaná.
+ pref.autoAwayPeriod.label       = Interval pre automatické kontrolovanie prítomnosti
+ pref.autoAwayPeriod.help        = ChatZilla automaticky kontroluje, ktorí používatelia sú tu a ktorí sú neprítomní v každom kanáli, ku ktorému ste pripojený. Tu môžete určiť interval medzi jednotlivými kontrolami.
++pref.autoMarker.label           = Automaticky zobraziť značku poslednej prečítanej správy
++pref.autoMarker.help            = ChatZilla dokáže automaticky označiť poslednú prečítanú správu v zobrazeniach, na ktoré sa nepozeráte, alebo ak je okno na pozadí. Ak je nastavená na hodnotu false, čiarovú značku možno stále nastaviť manuálne.
+ pref.autoRejoin.label           = Automaticky pripojiť späť po vykopnutí
+ pref.autoRejoin.help            = Ak je táto voľba zapnutá, ChatZilla sa pokúsi znovu pripojiť (len raz) do kanálov, odkiaľ ste boli vykopnutý. Na niektoré kanály sa nemôžete ihneď pripojiť a ak tak spravíte, bude vám zamedzený prístup na dlhší čas, takže buďte opatrný.
+ pref.away.label                 = Stav neprítomnosti
+ pref.away.help                  =
+ pref.awayIdleTime.label         = Doba nečinnosti pred automatickým prechodom na stav Neprítomný
+ pref.awayIdleTime.help          = Doba nečinnosti, po uplynutí ktorej ChatZilla prepne váš stav na "Neprítomný". Toto funguje len na novších verziách &brandShortName;. Nastavením na hodnotu 0 túto funkciu vypnete.
+ pref.awayIdleMsg.label          = Správa pre stav Neprítomný
+ pref.awayIdleMsg.help           = Správa, ktorú Chatzilla použije pri prechode na stav Neprítomný.
+@@ -1620,16 +1645,18 @@ pref.logFolder.help             = Určuje základné umiestnenie priečinka pre všetky protokoly. Názov súbor môžete určiť v nastaveniach "Súbor s protokolom pre…".
+ pref.messages.click.label       = Normálne kliknutie
+ pref.messages.click.help        = Úloha, ktorá sa vykoná, keď kliknete na adresu URL normálnym spôsobom.
+ pref.messages.ctrlClick.label   = Ctrl+klik
+ pref.messages.ctrlClick.help    = Úloha, ktorá sa vykoná, keď kliknete na adresu URL spolu s podržaním klávesu Control.
+ pref.messages.metaClick.label   = Alt/Meta+klik
+ pref.messages.metaClick.help    = Úloha, ktorá sa vykoná, keď kliknete na adresu URL spolu s podržaním klávesu Alt alebo Meta.
+ pref.messages.middleClick.label = Kliknutie prostredným tlačidlom
+ pref.messages.middleClick.help  = Úloha, ktorá sa vykoná, keď kliknete na adresu URL prostredným tlačidlom myši.
++pref.login.promptToSave.label   = Výzva na uloženie hesiel
++pref.login.promptToSave.help    = Povoľte túto predvoľbu, ak chcete ukladať heslá pomocou správcu hesiel. Medzi heslá, ktoré je možné uložiť, patria heslá serverov, kľúče kanálov, heslá na identifikáciu prezývok a heslá operátorov. Heslá je možné pridať iba prostredníctvom tejto výzvy.
+ pref.motif.dark.label           = Tmavý motív
+ pref.motif.dark.help            = Tmavý motív, ktorý môžete tiež zvoliť z hlavnej ponuky Zobraziť -> Farebná schéma.
+ pref.motif.light.label          = Svetlý motív
+ pref.motif.light.help           = Svetlý motív, ktorý môžete tiež zvoliť z hlavnej ponuky Zobraziť -> Farebná schéma.
+ pref.motif.current.label        = Aktuálny motív
+ pref.motif.current.help         = Aktuálne vybraný súbor s motívom. Motív je súbor CSS s popisom, ako zobraziť kartu s chatom. Pomocou neho je možné prispôsobiť vzhľad karty.
+ pref.multiline.label            = Viacriadkové vstupné pole
+ pref.multiline.help             = Určuje, či je vstupné pole ChatZilly viacriadkové alebo jednoriadkové.
+@@ -1680,16 +1707,18 @@ pref.outgoing.colorCodes.help   = Umožní vám posielať farby a iné kódy mIRC, ako napr. tučný, podčiarknutý alebo inak formátovaný text použitím špeciálnych %-sekvencií. Ak túto voľbu povolíte, jednoduchým zadaním znaku "%" zobrazíte okno, kde máte k dispozícii množstvo možností.
+ pref.outputWindowURL.label      = Výstupné okno
+ pref.outputWindowURL.help       = Toto nastavenie pravdepodobne nebudete meniť. Okno chatu používa túto adresu URL na zobrazenie správ, hlavičiek atď. Súbor musí správne definovať niektoré položky, lebo inak sa budú objavovať chyby JavaScriptu a okno chatu môže byť prázdne.
+ pref.profilePath.label          = Cesta k profilu
+ pref.profilePath.help           = Základný priečinok so súbormi vzťahujúcimi sa k ChatZille. Predvolene ChatZilla načítava skripty z priečinka "scripts" a protokoly ukladá do priečinka "log".
+ pref.proxy.typeOverride.label   = Typ Proxy
+ pref.proxy.typeOverride.help    = Nahradí predvolený server proxy. Ak zadáte "http", použije sa predvolený server HTTP Proxy v prehliadači, ak zadáte "none", server proxy sa nebude používať (ani SOCKS proxy). Toto bude zvyčajne fungovať len v prípade, že prehliadač je manuálne nastavený na použitie servera proxy.
+ pref.reconnect.label            = Automaticky obnoviť spojenie
+ pref.reconnect.help             = Ak sa vaše spojenie náhle preruší, ChatZilla sa ho automaticky pokúsi obnoviť.
++pref.sasl.plain.enabled.label   = Používať autentifikáciu SASL
++pref.sasl.plain.enabled.help    = Počas pripájania sa môže ChatZilla overiť použitím SASL pomocou vášho používateľského mena a uloženého hesla.
+ pref.showModeSymbols.label      = Zobraziť symboly používateľského režimu
+ pref.showModeSymbols.help       = V zozname používateľov sa môžu zobrazovať buď symboly režimu ("@" pre operátora, "%" pre pol-operátora, "+" pre hovorcu) alebo sa môže použiť farby (zelená pre operátora, tmavomodrá pre pol-operátora, svetlomodrá pre hovorcu a čierna/bez farby pre normálnych používateľov). Zapnutím tejto možnosti sa budú namiesto farieb zobrazovať symboly.
+ pref.sortUsersByMode.label      = Usporiadať používateľov podľa režimu
+ pref.sortUsersByMode.help       = Spôsobí, že používatelia budú v zozname usporiadaný podľa ich režimu, operátori prví, potom pol-operátori (ak sú podporovaní na serveri), následne hovorcovia a nakoniec ostatní.
+ pref.sound.enabled.label        = Povoliť zvuk
+ pref.sound.enabled.help         = Označením tejto možnosti povolíte prehrávanie zvuku. Ak ju neoznačíte, všetky zvyky budú vypnuté.
+ pref.sound.overlapDelay.label   = Doba prekrytia
+ pref.sound.overlapDelay.help    = Doba, počas ktorej rovnaká udalosť nespustí znova rovnaký zvuk. Napr. predvolená hodnota, ktorá je 2000ms (2 sekundy) znamená, že ak počas 2 sekúnd nastanú dve rovnaké udalosti, zvukový signál spustí iba prvá z nich.
+@@ -1706,16 +1735,20 @@ pref.sound.channel.stalk.help   =
+ pref.sound.user.start.label     = Sound for User Start
+ pref.sound.user.start.help      =
+ pref.sound.user.stalk.label     = Sound for User Chat
+ pref.sound.user.stalk.help      =
+ pref.stalkWholeWords.label      = Sledovať len celé slová
+ pref.stalkWholeWords.help       = Toto nastavenie mení spôsob sledovania zadaných slov. Prepína medzi vyhľadávaním celých slov a podreťazcov. Napr. v texte "ChatZilla je super" bude sledované "zilla" nájdené len v prípade, že ak je toto nastavenie vypnuté.
+ pref.stalkWords.label           = Sledované slová
+ pref.stalkWords.help            = Zoznam slov. V prípade, že Chatzilla nájde v niektoré z nich v riadku chatu, označí daný riadok ako "dôležitý". Ak je zapnuté "Agresívne oznamovanie", pokúsi sa upriamiť na tento riadok vašu pozornosť.
++pref.upgrade-insecure.label     = Povoliť oportunistické šifrovanie
++pref.upgrade-insecure.help      = Pri otvorení nešifrovaného pripojenia k serveru môže ChatZilla požiadať, aby server aktualizoval existujúce pripojenie na používanie TLS, ak je to možné. Použitie tejto možnosti sa neodporúča, ak server podporuje vyhradený port pre TLS alebo režim strict transport security (STS).
++pref.sts.enabled.label          = Použiť Strict Transport Security
++pref.sts.enabled.help           = Pri otvorení nešifrovaného pripojenia k serveru sa ChatZilla automaticky prepne na port TLS, ak server propaguje politiku STS.
+ pref.urls.store.max.label       = Maximum uložených adries URL
+ pref.urls.store.max.help        = Nastaví maximálny počet adries URL zozbieraných a uchovaných ChatZillou. Pomocou príkazu "/urls" zobrazíte 10 naposledy uložených adries URL. Ak chcete zobraziť viac adries, zadajte za príkazom číslo, napríklad "/urls 20".
+ pref.userlistLeft.label         = Zoznam používateľov zobraziť vľavo
+ pref.userlistLeft.help          = Zobrazí zoznam používateľov vľavo. Ak táto voľba nie je označená, zoznam používateľov bude vpravo.
+ pref.username.label             = Používateľské meno
+ pref.username.help              = Vaše používateľské meno je použité na vytvorenie vašej "hostmasky", čo je reťazec, ktorý vás reprezentuje. Jeho súčasťou je názov hostiteľského počítača a toto používateľské meno. Tento údaj sa používa na automatické prideľovanie operátorských práv, zamedzenie prístupu a nastavenie ďalších vecí súvisiacich s danou osobou.
+ pref.usermode.label             = Používateľský režim
+ pref.usermode.help              = Používateľský režim je reťazec odosielaný sieti IRC. Skladá sa zo znaku "+", za ktorým sa nachádza jedno alebo viac písmen. Písmeno "i" znamená "neviditeľný režim". Keď ste neviditeľný, vaša prezývka sa nebude zobrazovať v zozname používateľov kanála tým používateľom, ktorí nie sú s vami pripojení v jednom kanáli. Písmeno "s" vám umožňuje vidieť správy servera, ako napríklad kolízie používateľských mien. Kompletný zoznam možností nájdete na stránke www.irchelp.org.
+@@ -1753,16 +1786,17 @@ pref.group.global.label                = Globálne
+ pref.group.global.header.label         = Hlavičky
+ pref.group.global.header.help          = Nastaví predvolené zobrazovanie hlavičky okna. Každé okno môže mať vlastné nastavenie.
+ pref.group.global.links.label          = Odkazy
+ pref.group.global.links.help           = Tieto nastavenia určujú, ako bude ChatZilla reagovať na rôzne kliknutia na odkazy. Môžete ich zmeniť podľa svojich potrieb.
+ pref.group.global.log.label            = Zaznamenávať tieto typy kariet
+ pref.group.global.log.help             = Nastaví predvolený spôsob zaznamenávania obsahu okien. Každé okno môže mať vlastné nastavenie.
+ pref.group.global.maxLines.label       = Veľkosť histórie
+ pref.group.global.maxLines.help        = Počet riadkov textu, ktoré budú zachované pre tento typ karty. Ak bude dosiahnutý zadaný limit, najstaršie riadky budú pri pridaní nových vymazané.
++pref.group.global.security.label       = Zabezpečenie
+ pref.group.global.sounds.label         = Konfigurácia zvuku
+ pref.group.general.sounds.help          =
+ pref.group.general.soundEvts.label      = Zvukové udalosti
+ pref.group.general.soundEvts.help       = Zvuky pre niektoré udalosti klienta. Môžete zadať zoznam zvukov definovaných ako "beep" alebo cestou k súboru file:URL, jednotlivé zvuky oddeľte medzerou.
+ 
+ # These are the prefs that get grouped #
+ 
+ pref.autoperform.label          = Automaticky vykonať

+ 1 - 0
l10n-release/sk/patches/series

@@ -47,3 +47,4 @@ suite-l10n-sk-2535.patch
 1711044-l10n-sk-2538.patch
 1717528-l10n-sk-2539.patch
 1727000-l10n-sk-25310.patch
+1737845-l10n-sk-25310a.patch

+ 25 - 0
l10n-release/zh-TW/patches/1737845-l10n-zh-TW-25310a.patch

@@ -0,0 +1,25 @@
+# HG changeset patch
+# User Frank-Rainer Grahl <frgrahl@gmx.net>
+# Date 1635339258 -7200
+# Parent  9a8119712c2bd23a9cf6d253d71fefbb4b61e892
+Bug 1737845 - l10n zh-TW strings for 2.53.10 final. r=me a=me
+
+diff --git a/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
+--- a/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
++++ b/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
+@@ -32,13 +32,13 @@ SICertWithoutAddress=用來簽署郵件的認證沒有 email 。請察看簽章認證的細節以得知簽署者。
+ 
+ ## Encryption Information strings
+ EINoneLabel2=訊息未加密
+ EINone=此封郵件沒被加密過。它在傳送中有可能被偷看。
+ 
+ EIValidLabel=郵件已加密
+ EIValid=此封郵件在寄出前有加密過。它在網路傳送中很不容易被破解。
+ 
+-EIInvalidLabel=無法加密郵件
+-EIInvalidHeader=此郵件已被加密過,但無法解密。
++EIInvalidLabel=無法解密郵件
++EIInvalidHeader=此郵件寄出前已被加密過,但無法解密。
+ 
+ EIContentAltered=此郵件在傳送中改變了內容。
+ EIClueless=這封已加密的郵件有未知的問題。

+ 1 - 0
l10n-release/zh-TW/patches/series

@@ -47,3 +47,4 @@ suite-l10n-zh-TW-2535.patch
 1711044-l10n-zh-TW-2538.patch
 1717528-l10n-zh-TW-2539.patch
 1727000-l10n-zh-TW-25310.patch
+1737845-l10n-zh-TW-25310a.patch

+ 10 - 0
scripts/makel10npatch.cmd

@@ -0,0 +1,10 @@
+pause
+
+for /f "tokens=*" %%G in ('dir /b /ad "."') do (
+  cd %%G
+  hg qnew -U -D -e -m "Bug 1727000 - l10n %%G strings for 2.53.10. r=me a=me" 1727000-l10n-%%G-25310.patch
+  cd ..
+  rem pause
+)
+
+pause

+ 3 - 2
scripts/scripts-for-official/applypatches.sh

@@ -4,14 +4,15 @@ cd /e/builds/beta-253/comm-release/comm
 export IFS=
 
 # git checkout master
-git checkout 2_53_7_1_final
-# git checkout 2_53_7_beta_01
+# git checkout 2_53_9_1_final
+git checkout 2_53_10_beta_01
 
 while read -r line || [[ -n "$line" ]]; do
   echo "apply patch: $line"
   patchfile=$1/$(echo $line)
   if [ "$line" = "1602257-gitlab-253.patch" ] ||
     [ "$line" = "1602257-2-gitlab_V2-253.patch" ] ||
+    [ "$line" = "1700003-domi_2_0_17_2-2538.patch" ] ||
     [[ "$line" == PPPP* ]] || [[ "$line" == WIP* ]] ||
     [[ "$line" == 9999999* ]] || [[ "$line" == 1551033-irc_* ]];
   then

+ 3 - 3
scripts/scripts-for-official/applypatchesl10n.sh

@@ -2,8 +2,8 @@
 # ./applypatchesl10n.sh "/e/builds/beta-253/253-gitlab/l10n-release/*"
 cd /e/builds/beta-253/l10n-release
 export IFS=
-git checkout 2_53_7_1_final
-# git checkout 2_53_7_beta_01
+# git checkout 2_53_9_1_final
+git checkout 2_53_10_beta_01
 # list directories
 for dir in $1
 do
@@ -16,7 +16,7 @@ do
   while read -r line || [[ -n "$line" ]]; do
     echo "apply patch: $line"
     patchfile=$dir/patches/$(echo $line)
-    if [[ "$line" == PPPP* ]] || [[ "$line" == WIP* ]] ;
+    if [[ "$line" == PPPP* ]] || [[ "$line" == WIP* ]] || [[ "$line" != *-25310.patch ]] ;
     then
       echo "patch $line skipped"
     else

+ 10 - 5
scripts/scripts-for-official/applypatchesmr.sh

@@ -3,16 +3,21 @@
 cd /e/builds/beta-253/comm-release
 export IFS=
 
-git checkout 2_53_7_1_final
-# git checkout 2_53_7_beta_01
+# git checkout 2_53_9_1_final
+git checkout 2_53_10_beta_01
 
 while read -r line || [[ -n "$line" ]]; do
   echo "apply patch: $line"
   patchfile=$1/$(echo $line)
-  if [ "$line" = "1602257-gitignore.patch" ] ||
-     [ "$line" = "1602257-2-gitignore-mr.patch" ] ||
-     [ "$line" = "1464834-1a-62a1.patch" ] ||
+  if [ "$line" = "1602257-gitignore-253.patch" ] ||
+     [ "$line" = "1602257-2-gitignore-mr-2537.patch" ] ||
      [ "$line" = "1421012-59a1.patch" ] ||
+     [ "$line" = "1635491-1only-killtup-PARTIAL-78a1.patch" ] ||
+     [ "$line" = "1602261-retsulcksat.patch" ] ||
+     [ "$line" = "1669850-killmobile-2535.patch" ] ||
+     [ "$line" = "1464834-1-killservo-62a1.patch" ] ||
+     [ "$line" = "1464834-1a-killservo-62a1.patch" ] ||
+     [ "$line" = "1464834-2-killservo-62a1.patch" ] ||
      [[ "$line" == PPPP* ]] || [[ "$line" == WIP* ]] ||
      [[ "$line" == 9999999* ]] ;
   then